发新话题
打印

米歇尔·奥巴马让布鲁尼失色

米歇尔·奥巴马让布鲁尼失色

【英国《泰晤士报》11月5日报道】题:新型第一夫人米歇尔·奥巴马
  在美国民主党的欢呼雀跃声后,你听到的伤心而低沉的杂音就是爱丽舍宫的呜咽。对于卡拉·布鲁尼来说,游戏终于结束了。辛迪·麦凯恩是个容易驯服的人,甚至连萨拉·佩林她也能对付。但是,遇到米歇尔·奥巴马,布鲁尼真的是棋逢对手了。
  这可是个不同于以往任何人的第一夫人。
  关于这位女性,一切都是那么现代、后女权主义。她普通而平易近人,非常聪明,思想独立,富有魅力。她的行为举止既活泼又谦虚,二者温和地融为一体。她衣着简单,透着自信,既不过分性感,也不忸怩作态。然而,最重要的是,她看来是通情达理的化身:一方面明确支持丈夫争取统治世界的努力,另一方面又敢于大声指出丈夫的不足。
  第一夫人的角色变化耐人寻味。迄今为止,第一夫人基本上分为两类。
  第一类是“温顺、苦笑忍受犁”,如劳拉·布什和芭芭拉·布什、南希·里根和玛米·艾森豪威尔。她们多半是共和党人,总是发型考究,似乎既位于行动的中心,然而同时又距离权力仿佛一百万光年之遥。
  另一种是“买一送一型”第一夫人:这些人往往是历经磨难的民主党人,如埃莉诺·罗斯福和希拉里·克林顿。她们有自己的职业、自己的生活和自己的头脑。
  但有一个例外:杰奎琳·肯尼迪。她是一个绝对时尚的衣架。四十年之后,她依然拥有赋予《时装》杂志横贯两版广告灵感的力量。
  米歇尔的与众不同之处在于:她将这三种第一夫人类型天衣无缝地融为一体:支持丈夫、思想独立、时尚偶像。
  她不仅非常有智慧,温文尔雅,而且敢于展示自己的能力。她无疑是惟一的不仅不低调行事、反而大力宣传丈夫在家务事中基本无用的美国总统之妻。

TOP

发新话题